聞きまちがい
職場にベネズエラ出身の人がいて
ラテンの陽気なノリでいつも踊ったり歌ったりしながら働いています。笑
今日この歌知ってる?
と聞かれた歌が
明るいメロディなのに
歌詞が
♪Everyday I'm suffering suffering
に聞こえたので
It's not fun song.
と言ったら
No,it's fun!
と言われて
え?
と思ってもう一度歌い出したのを聞いてたら
suffering じゃなくて shuffling でした。笑
sufferingかと思ったって言ったら
ネガティヴだな!って突っ込まれた( ´ ▽ ` )笑
でもその前に
I'm lonely
No party No friends
みたいな歌詞の歌も
It's funny song
とか言いながら歌ってたので
そういう系の歌かと思ったら違いました 笑
しかしI'm shufflingってどういうことなのかよくわからない。笑
なんとなく楽しそうな響きではあるけど
どういう意味なんだろう?
翻訳検索してもよくわかりませんでした。
今度また歌ってたら聞いてみよう 笑
そんな聞き間違いがちょいちょいあります。
go girlがgo go に聞こえたり
first of allがfirstableに聞こえて
新しい単語かと思ったり 笑
日本語同士でも聞き間違い結構あるんだから
違う言語なら尚更あってもしょうがないよなー
と思いながら。
多分理解したと思ってても
誤解や勘違いで
違う風に解釈してることもたくさんあるだろうなー 笑
なんだかんだでもう約8カ月経ちますが
言語の面でどのくらい進歩してるのかはよくわかりません。笑
リスニングは前よりよくなってる気はしますが
スピーキングは…うーん。笑
モチベーションが下がって勉強もサボりがちだったので
来月TOEICも受けるし
残りの期間
英語伸ばせるように頑張ります☆