日本で使ってたあれが欲しい
日本ではどこでも普通に見かけるし
日常的に使っていたものだから特に何も思っていなかったけど
いざこっちで欲しいなと思って考えてみたら
あれって英語で何て言うんだろう?
そもそも売ってるのか??
と疑問が浮かんでくることが度々あります。
まず最初に欲しくなったのが
"コロコロ"
そう、カーペットをコロコロするやつです。
しかし考えてみたら日本の正式名称も知らない 笑
コロコロで通じてたからなあ。
日本だったらどこでも売ってますが
果たしてカナダではどこで手に入るのか?
そして名前は何て言うのか??
もしかして!と思って
安く色んなものが売ってるDolloramaで探してみました。
そしたら
あった!!
日本のより小さいですが同じ形のがありましたー☆
ラベルに
“super sticky”
って書いてあった 笑
名称は確か"Lint roller"と書いてありました。
Lintの意味を調べたら
糸くず、綿くず
という意味もあるようなので
くず取りローラーという感じでしょうか。
家帰って早速使ってみたのですが
斜めカット式のはがしやすいやつで嬉しかった☆.。.:*
職場で使ってたのですが
斜めに切り込み入ってるだけでとても剥がしやすいのです(*´︶`*)
粘着力はsuper stickyと書いてある割に
そんなに強くなかったです。笑
ラベルに犬の写真が載ってたので
ペットの毛とか取る用なのかも。
次に欲しくなったのが
ホッカイロ!!
これも冬が近づくと当たり前にどこでも売っていましたが
欲しいなーと思った時に
英語名がわからないことに気付きました。
ホッカイロは日本名なのか…?
もしかして海外でもそのまま通じるのか…??
と思って和英辞書で調べたけど
エジプトのカイロしか出てこなかった( ´ ▽ ` )笑
ネットで調べたらアウトドアショップに売ってるとあったので
ダウンタウンのThe North Faceで聞いてみましたが置いてないと言われた...
その後学校で聞いてみたところ
Walmartにあるかもとのことで行ってみました。
ただどのカテゴリーにあるのかわからない!!
広いので探すのが大変です。
アウトドアショップにあるということだったので
スポーツ用品の登山関係のところを探してみたら
あった!!
けど高い!!笑
1個で2ドルくらいしてました。
ちょっとお得な10個入りで9.42ドルのを購入。
それでも高い…笑
貼るカイロはなかったけど
サイズ違いとか靴用のとか思ったより種類がありました。
と言っても3種類くらいだけど。笑
買ったのがこれ↓
一般的な呼び名がよくわからず
調べてもhot padとかheat padとかhot packとか色々出てきました。
こっちではあんまり使わないみたいです。
家の中も建物の中もみんな暖かいから
アウトドアでもしない限り必要ないのかも。
今欲しいのは"だし"です!笑
料理しようと思ってもだしがないと始まらない(´・ω・`)
醤油は結構どこのスーパーにもあるのですが
だしがない!
コンソメもどこにあるのかわかんなくて
探してそれっぽいのをようやく見つけましたが
合ってるのかわからない…笑
なんか違う気がする(´・ω・`)
アジアの食材を専門に売ってるところがあるので
今度そこに行って探してこようと思います。